“El Viaje” de A’lvaro Mutis

Esta historia es rica en imágenes, así como vocabulario, pero es surrealista y encontrar el significado confuso en muchos aspectos. El narrador es el ingeniero del tren, que lo ha hecho durante 15 años. Él describe el tren en términos vívidos. La locomotora es de color rosa y los coches y el furgón de cola son amarillo canario. Dice que el viaje dura de 20 de febrero a noviembre 8 a 12. Aunque el viaje es solo 122 kilómetros (?), es difícil para mí entender cómo un viaje corto podría durar 8,5 meses en completarse. También el viaje comienza en un páramo frío, estéril y a corta distancia llega a una zona que está muy caliente. Los pasajeros se colocan en los coches, no por clase social o de tarifa. El primer coche contiene los ancianos y los ciegos. La segunda consiste de gitanos, jóvenes de dudosos costumbres, y de vez en cuando una joven viuda furiosa. En el tercer vagon, personas de la clase media, los sacerdotes, y los distribuidores del caballo. Finalmente en el último coche son matrimonios jóvenes y los amantes, personas con bebés, y ninos que huyen lejos de hogar. Los bosques de descibes Ingeniero de dulce que huele a árboles de eucalyptos y él pasa a prados y pastos donde es visto hermoso ganado con cuernos largos. De vez en cuando el tren tiene que detenerse por un viaducto colapsado o una muerte, generalmente de un anciano o un joven asesinado por su compañero en un ataque de celos. El narrador tiene que enterrar a los muertos y cada muerte retrasa el tren por 3 días. La música de la 4 º vagon recuerda al ingeniero del clima caliente de la tierra sembrada con guanábana, donde las camareras con aspecto lánguido caminan lentamente vertiendo guarapo. Él tiene que detener el tren para resolver conflictos entre pasajeros, lo que molesta a los otros viajeros. Estos viajes nunca se anuncian previamente, aunque los que saben de la existencia del tren abordará temprano, rojo y jadeando. Un torrente se describe en el que los más osados pasajeros bañan. Hay una cascada fructuosa el ruido que sigue siendo, y de repente los años transcurridos se despierta y sobresalta todo el mundo en medio de la noche. El conductor conoce a una joven viuda durante un viaje y se enamoran y en la última estación, escapan a las orillas del Gran Río, un lugar donde él se convierte en un recaudador de impuestos para aquellos que captura el pez morado de la zona. EL tren se queda desamparado y es cubierto por enredederas y bejucos. Como ya he dicho no estoy seguro del simbolismo de este cuento. Alguna manera equiparo al ingeniero con Caronte, quien transporta a los muertos al Hades, pero no creo que esto sea correcto. Tal vez todo esto sea una metáfora para el paso de la vida de diversos tipos de personas que se alojan en sus propias categorías. ¿Yo he leido que Mutis fue cinico y pesimisto. ?Es posible que el tren y el ingeniero representen un gobierno que se trata de la vida de los ciudadañnos de una manera muy ineficiente y poco a poco hasta que el gobernador salga y el gobierno se derrumbe y se descomponga ? Tal vez pudiera haber sido su propio transcurrio entre Belgium donde el vivia como joven y Columbia (La Tierra Caliente) donde el vivia en la plantacion de cafe de su familia. No se.
Agradeceria opiniones.

This entry was posted in Alvaro Mutis. Bookmark the permalink.

3 Responses to “El Viaje” de A’lvaro Mutis

  1. Linda F. says:

    Encontré este breve resumen del cuento, el cual ratifica la opinión de Sandy, con respecto al simbolismo de la historia. No me había dado cuenta antes, pero la duración del viaje es casi nueve meses—igual que un embarazo.

    Nota para el texto que sigue: Maqroll es un personaje mítico de las novelas de Álvaro Mutis.

    “Es lo que sucede con el temprano poema en prosa titulado ‘El viaje’, donde el sujeto, aunque innominado, parece Maqroll. Una primera persona refiere su experiencia como conductor de un curioso tren de vagones amarillos, —tren que por cierto tiene también un referente real en sus propios recuerdos, a través de cuyo hilo narrativo se entrevé la hazaña y la aventura, pero también el arriesgado periplo de los viajeros que en una suerte de viaje dantesco van resolviendo su vida. El tren, una de las grandes metáforas del viaje en el mundo moderno, desarrolla en este poema un itinerario de nueve meses, siempre en declive por una naturaleza cambiante, y en una suerte de descenso a los infiernos, repleto con el variado y clasificado cargamento de gentes cuya vida y problemas suelen terminar en trágicos desenlaces”.

    Artículo completo: http://bdigital.uncu.edu.ar/objetos_digitales/1340/ruiz-barrionuevo.pdf

  2. Linda F. says:

    También, me llamó la atención la descripción de este cuento como “un poema en prosa”, lo cual explica su inclusión en una colección de poesía.

  3. Es interesante en que el viaje dura 9 meses, como un embarazo, y en el infierno de Dante hay 9 niveles del infierno, pero en esta historia comienza frio como el hielo y al final es caliente, justo lo contrario del infierno de Dante, donde el nivel inferior es helado. Supongo que el narrador es el guía, pero para mí hay una mezcla de simbolismo religioso porque Caronte el guía al hampa, es en la mitología griega antigua. tal vez me equivoque, pero como recuerdo, los mayas tenían 9 niveles de malestar subterráneo tambien. (En la religión Maya, Xibalbá (Metnal) es el peligroso mundo del hampa de nueve niveles. El camino en y fuera de él reputa escarpado, espinoso y muy imponente. Los curanderos rituales entonan plegarias curativos desterrando enfermedades a Xibalbá. Gran parte de Popol Vuh describe las aventuras de los gemelos de héroe mayas en su astucia luchan con los malvados señores de Xibalbá)…

    Es realmente curioso que el guía/Ingeniero se escapa con una viuda joven y se convierte en un recaudador de impuestos de la pesca. Creo que voy a tener que saber más acerca de Maqroll. Es curioso también que Mutis se refirió a Colombia como Tierra Caliente y la patrona del tren es Christopher Columbus, que nunca fue canonizado a Santo. Este total confuso enredo de símbolos es, como algunos de los otros autores latinos que hemos leído, una película de Fellini con una estela interminable de hermafroditas, payasos y tipos del circo que no hacen mucho sentido.

    Esta historia es tan rara que yo se’ que no entiendo una palabra que se dice!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s