Abril es el Mes mas Cruel de Infante

Este cuento se trata de una pareja quienes celebran su luna de miel en una playa. Al principio la conversacion se parece banal y commun. La esposa esta muy insegura y le fastidia a su marido con sus pregunatas. Ella tiene dolor, pero su comportamiento es como una sirviente. El fin es tragica. Aqui es un analisis excelente :

“Una opresión más sutil, pero una reacción más extrema, caracterizan la situación de la mujer que protagoniza el segundo texto de nuestro análisis: “Abril es el mes más cruel”.
Con una elaboración más compleja, con descripciones y puntos de tensión que prefiguran el desenlace, ese cuento nos presenta a una pareja de recién casados que pasan su luna de miel en una zona costera. La pérdida de la virginidad es uno de los temas implícitos en esta historia en la que los personajes hablan casi siempre de cosas triviales, mientras cosas terribles ocurren en un nivel que podemos llamar subliminal.
Después de una escena de playa, los recién casados se dirigen a un acantilado. Allí la mujer se hace consciente de que esa armonía que parece haber entre ellos en esos momentos es algo fugaz.
–Ya tú me retrataste así?
–Sí.
–Prométeme que no retratarás a otra mujer aquí así.
Él se molestó.
–Las cosas que se te ocurren! Estamos en la luna de miel, no? Cómo voy a pensar yo en otras mujeres ahora.
–No digo ahora. Más tarde. Cuando te hayas cansado de mí, cuando nos hayamos divorciado.
Después de este diálogo, en apariencia intrascendente, el hombre debe regresar al hotel a pagar la cuenta, mientras la mujer se queda viendo el atardecer en los acantilados. La historia termina con el suicidio de la mujer, arrojándose al vacío, sin que exista un motivo aparente.
–Habrá luna esta noche? –se preguntó en alta voz ella.
Miró abajo y vio un hoyo negro y luego más abajo la costra de la espuma blanca, visible todavía. Se movió en su asiento y dejó los pies hacia afuera, colgando en el vacío. Luego afincó las manos en la roca y suspendió el cuerpo, y sin el menor ruido se dejó caer al pozo negro y profundo que era la playa exactamente ochenta y dos metros más abajo.(158)
Escrito en 1958, “Abril es el mes más cruel” nos remite a un cuento publicado 10 años atrás en Estados Unidos, por J. D. Salinger: Un día perfecto para el pez plátano. La situación es la misma, una pareja en luna de miel en un hotel frente a la playa y el suicidio repentino y sin explicación de uno de los personajes en el último párrafo. La variante es que en este caso muere la mujer. El cuento sigue la línea de otros textos del libro, donde la mujer personifica una sensibilidad especial frente a situaciones de alienación u opresión.
http://salingerincontext.org/category/primary-texts/readers-guides/rg-nine-stories/a-perfect-day-for-bananafish/
En este caso, el tiempo, ese tiempo lineal que necesariamente traerá el deterioro de la relación de la pareja, es aquello contra lo que el personaje femenino se rebela. Como lo han explicado algunas teóricas feministas, una de las causas centrales del sentimiento de inadecuación de la mujer en una sociedad patriarcal es el conflicto que se presenta entre su naturaleza cíclica (cuya manifestación más notoria son sus ciclos menstruales) y el tiempo lineal del orden simbólico dominante.
Female subjectivity as it gives itself up to intuition becomes a problem respect to a certain conception of time: time as project, teleology, linear and prospective unfolding; time as departure, progression, and arrival –in other words, the time of history (Kristeva, 863)
La protagonista de “Abril es el mes más cruel” personifica una situación de inconformidad y protesta. Al arrojarse a ese abismo oscuro, se está destruyendo a sí misma, pero destruye de paso las condiciones que la oprimen.
En este cuento, como los demás textos que aquí estudiamos, el tema de la oscuridad y su vínculo con la muerte adquiere una trascendencia especial.
The pleasure–value of darkness is a withdrawal in order to know nothing of the external world. Its symbolic meaning, however, is thoroughly ambivalent. Darkness signifies at once both birth and death; it is in all cases a desire to return to the fullness of the mother, a desire for an unbroken and undifferentiated line of vision and origin ”

Advertisements
Posted in Infante | Leave a comment

“Canarios” de Elena Poniatowska

“Canarios” de Elena Poinatowska

He aquí otro cuento de Elena Poniatowska de vida cotidiana mexicana, que se trata de una mujer obsesiva y neurótica. La mujer es muy nerviosa. Ella hace nada en su casa, sin embargo ella obtiene dos canarios y la mujer les piensa sobre ellos todo el tiempo A menudo ella cambia la locación de la jaula. Su gato muestra demasiado interés. Ella está preocupada sobre su tamaño largo relativo al tamaño de las aves también. Ella los mueve al baño, sin embargo ella está preocupada sobre lo que las aves piensan de sus pijamas y su tamaño. La mujer aun prueba a los canarios después de taparlos por la noche para averiguar si ellos están durmiendo.
A causa de su apariencia física y su intelecto, ella prefiera a uno más que otro. Y un día el canario bonito por la puerta que da a la calle al lugar de contra la pared, se escapa; y la mujer se queda muy triste y así pasaron días y días y el canario no vuelva. El canario que ha quedado es delicado. De golpe un día comienza a cantar y ella inaugura el día, inaugura la casa que canta a partir de ese momento. El canario es pequeño pero ha agitado a un árbol, el árbol es ella, y resuena porque es de madera. El día inaugurado le dice que el canario es su corazón, entonces canta. Un canto hermoso y aquella afligida mujer con más alegría empiece renacer descubriendo así la maravilloso enseñanza del todo lo que brilla no es oro.
Tengo que admitir que esta autora me fastidia. En los tres cuentos yo he leído de Poinatowska, Yo encuentro que las protagonistas son mujeres muy débiles y neuróticas. No tienen ninguna fuerza adentro y se dependen en cosas externas por su bienestar. Yo apreciaría comentarios de mis compañeras de la tertulia sobre sus opiniones.
Este cuento se localiza en dos libros de cuentos cortos, “LLorando en la Sopa” y “a “Tlapalería” .

Posted in Elena Poniatowska | Leave a comment

“Querido Diego, te Abraza Quiela” de Elena Poniatowska

Este cuento es uno de doce cartas presuntamente escrito por Angelina Beloff (Quiela), la primera mujer de Digo Rivera. En efecto solo una carta es real las demas fueron escritos de Elena Poinatowski. Nosotros estamos leyendo un cuento. Este cuento debe ser auna carta entre 1921 y 1922. La mujer esta lloriqueando y le suplicando a Rivera que vuelva por ella y la lleve a México.
Ella refiere a varios conocidos de ambos que tratan darle consejos.
Informacion sobre Angelina esta aqui en estos enlaces.

https://koratai.com/resena/querido-diego-te-abraza-quiela-elena-poniatowska

http://www.resumendel.com/Querido_Diego,_te_abraza_Quiela

Algunos de nosotros han leido dos cuentos de Poniatowska: : “El Recado” y ” La noche de Tlatelolco.” Ella escribia sobre derechos humanos y cosas feminismas.
“La noche de Tlatelolco” fue buen construido, pero “El Recado” y “Querido Diego” para mi eran quejosos y molestos en su sumisión.

Posted in Elena Poniatowska | 4 Comments

“Alienación” de Julio Ramón Ribeyro

En el superficie este es un cuento que se trata de un joven, un zambo que quiere ser blanquito. Su amor no correspondido por Queca ardió lentamente en su corazón durante años. El joven, Roberto Lopez, es hijo de una lavandera, y vive en un callejon pobre. Queca que no tiene mucho dinero es blanquita; ella entonces esta en un clase mas alta a causa del color de su piel. Ella niega a Roberto en una manera muy cruel.
Hay tragedia en las vidas de los dos.
Abajo es en analisis del cuento y de la estructura de la sociedad.

“Alienación” de Julio Ramón Ribeyro, por María Alejandra Gutiérrez
http://blogs.up.edu.pe/nubes/trabajos/trabajos-finales-2015-otono/alienacion-de-julio-ramon-ribeyro-por-maria-alejandra-gutierrez/

Me fue difícil elegir un solo cuento de tantos que hemos leído a lo largo del ciclo. El género que más me gustó fue el de los cuentistas peruanos en tiempos del boom. Gran capacidad para redactar y entretener a lectores peruanos que pueden identificar elementos retratados en los cuentos. Dentro de este género he elegido realizar un breve análisis sobre el cuento “Alienación” de Julio Ramón Ribeyro. Además de relatar una historia interesante que atrapa al lector desde el inicio, esconde una triste realidad que todavía se vive en nuestro país: la discriminación. Por ello, el cuento parece ser un microcosmos del Perú, relatando la interacción entre las distintas razas y clases sociales.

El cuento empieza relatando el problema de Roberto, quien creía que para triunfar en la vida debía dejar de ser “zambo” y transformarse en “gringo”, para lo cual “Tuvo que empezar por matar al peruano que había en él y por coger algo de cada gringo que conoció”. A partir de allí podemos observar cómo el personaje empieza a construir una nueva identidad, despojándose por completo de su naturaleza y cambiándose de nombre a “Boby” como primer paso.

¿Por qué Boby querría abandonar su identidad y crearse una nueva? Todo empezó cuando Queca, la niña más codiciada, bonita y admirada del barrio, dijo que ella “no jugaba con zambos”. Lo curioso es que el cuento nos describe a Queca como una niña que vivía en el barrio pero que no era de nivel socioeconómico alto, sino que vivía en una casa pequeña y su papá era un empleado de un ómnibus. Boby era de un nivel socioeconómico también bajo, lo que nos demuestra que la discriminación en este cuento se da a nivel de cultura y pertenencia étnica, más que a nivel de economía familiar. Queca, una niña quizás inmadura, conforme crecía solo se juntaba con chicos más “blancos”, como Chalo Sander y luego Billy Mulligan. Boby logró captar esto y empezó su transformación en gringo con un objetivo como “o Mulligan o nada”, marcado por las crudas palabras que le dirigió Queca cuando eran niños.

Empezó por cambiar su apariencia física para “deszambarse”, tiñéndose y planchándose el cabello y blanqueándose la piel. Observaba a los gringos y los espiaba en lugares que ellos frecuentaban para interiorizar cómo vestían y como actuaban. En su barrio le quitaron el saludo por “pretencioso” y perdió su trabajo. Las acciones de Roberto demostrarían a cualquiera que en el fondo se avergüenza de sus orígenes y de su ambiente, que no le parece suficiente para triunfar en la vida. Por ello debía cambiar y ser quien no era.

Boby siguió construyendo su identidad de extranjero viendo películas en inglés para aprender el idioma. Paralelamente consiguió un trabajo en el club de Bowling, frecuentado por “gringos”. Allí pudo aprender frases adicionales en inglés y finalmente se matriculó en un instituto para aprender el idioma. Era el más aplicado y responsable. Conoció a José María Cabanillas, con quien compartía la misma admiración —obsesión— por los gringos. Llegaron a un límite en que ni sus conocidos ni sus parientes los querían. Esto se debe a que, evidentemente, habían ofendido a sus familiares al querer romper todo lazo visible (apariencia física) e invisible (idioma, actitud) que pudiese unirlos a sus familiares afroperuanos.

A base de trabajo duro y ahorros lograron comprar dos pasajes y viajar a Estados Unidos. Sin embargo, al llegar en busca del sueño americano se toparon con la decepción de que en Nueva York personas de todo el mundo querían vivir como gringos al igual que ellos. Pasaron un mal rato siendo maltratados y sin conseguir trabajo. Como se les iba a vencer la visa de turistas, su única opción fue unirse el ejército norteamericano para poder convertirse en ciudadanos.

El desenlace del cuento es triste porque Boby murió en la guerra y Jose María perdió un brazo. Boby nunca pudo cumplir su sueño de vivir como americano y murió en el intento. Nunca pudo ser parte de Estados Unidos y murió peleando por ellos.

Por otro lado, Queca termina siendo maltratada por su marido, quien la insultaba llamándola “chola de mierda”.

El final definitivamente deja un vacío nostálgico y una tristeza en el lector, por el desenlace de los personajes. Por abusos de quienes creen tener mayor autoridad y ser superiores, todos terminan siendo afectados.

El cuento demuestra que a partir del rechazo de la sociedad, muchos se avergüenzan de su contexto y de su vida, e intentan cambiar para encajar en una sociedad exigente y discriminadora.

Si bien el cambio muchas veces es positivo, como estudiar mucho y ser aplicados al llevar cursos, y trabajar y ahorrar por un sueño, nunca debe llegar al extremo de cambiar la identidad y la esencia de las personas, avergonzadas de sí mismas y de sus familias solo para encajar y ser aceptadas por la sociedad.

Esto es algo en lo que, como país, se debe trabajar. Ni las minorías deberían cambiar su esencia ni su identidad, ni quienes son considerados de la “sociedad” deben imponer reglas para decidir quién pasa a ser parte de ella y quién no es lo suficientemente bueno. Nadie tiene el derecho a decidir eso.

Por útimo, quisiera hablar sobre el estilo de Ribeyro en este relato. El narrador es un personaje externo que nos cuenta la vida de Boby, qué pasó con él y “qué fue de su vida”. Lo curioso es que lo relata a manera de chisme, una forma de comunicación propia de la cultura peruana, donde muchas historias y anécdotas se cuentan a través del “boca a boca”.

El cuento me gustó muchísimo, pues además de ser interesante y atraparme desde el principio, relata de una manera exagerada pero real lo que sucede en nuestro país. El estilo de Ribeyro también aporta muchísimo al cuento, demostrando una vez más la gran cultura literaria que tiene el Perú y de la cual deberíamos leer todavía más.

Posted in Julio Ramón Ribeyro | Leave a comment

“Ridder y el Pisapapeles” de Julio Ramon Ribeyro

Para mi este cuento era un poco aburrido. Es una fantasia sin tiempo ni espacio Esta resumen y analisis encontre en este blog: http://bibliotecaignoria.blogspot.com/2011/09/julio-ramon-ribeyro-ridder-y-el.html

Ridder y el pisapapeles – resumen y análisis

Cuento de Julio Ramón Ribeyro, escritor peruano, en el encontramos la historia de un hombre que viaja a Bélgica, en este lugar encuentra a su amiga Madame Anna, y se queda un tiempo en su casa. En la casa existía una gran biblioteca, de esta, el protagonista selecciona un libro de Charles Ridder, escritor del cual se apasiona, leyendo todos las obras de este. Tanta era su afición a las lecturas, que su amiga le confiesa que ella es ahijada de ese escritor, y luego lo invita a conocerlo.

Charles Ridder, vivía en el campo, era un hombre corpulento y silencioso, Madame Anna, le refirió hechos familiares, mientras que el protagonista solamente lo observaba, en cuanto tuvo la ocasión de hablar con él, le comentó el agrado que tuvo al leer sus libros, pero que siempre tuvo la duda de donde estaban ambientadas las historias, a lo que Ridder no le responde y sigue conversando con su ahijada.

Luego de esto la conversación se vuelve aburrida, pues Madame Anna ya no tiene nada más que contar a Ridder, ni él a ella, es por esta razón que el protagonista decide salir a fumar, al hacerlo, encuentra en una mesa un pisapapeles que era exactamente igual al que tuvo alguna vez en Lima, que había sido traído por su abuelo desde Europa, recordó entonces, como fue que lo había perdido, ya que una noche no podía dormir por el maullido de los gatos, desesperado les arrojó lo primero que encontró, y eso fue el pisapapeles, al día siguiente se levantó a buscarlo, sin embargo no lo recuperó. A pesar de que busco comprarlo de nuevo, no pudo encontrar una réplica en ninguna parte.

Sorprendido por su hallazgo le pregunta al escritor donde consiguió el pisapapeles, éste recuerda que hace diez años estando de noche en su corral algo cayó al suelo, y al ir a revisar que era, se encontró con el pisapapeles, el protagonista le consulta, como es posible haya llegado a Bélgica, a lo que Ridder le responde que él lo había arrojado.

Podemos notar que el cuento está escrito en primera persona, pero jamás se nos dice cuál es su nombre, además la narración está hecha en tiempo pasado, como si éste estuviera recordando un hecho anterior y relatándoselo a alguien. El protagonista, limeño, realiza una larga travesía para llegar a un campo en Bélgica, sin sospechar que se encontraría con un objeto perdido durante tantos años.

Nos encontramos en el cuento con una ruptura del espacio y desorden de las distancias, que podemos distinguir, primero en un indicio al señalarnos que las obras de Ridder carecen de tiempo o ambientación, pero sobretodo en el apódosis, puesto que el mismo pisapapeles que había sido arrojado por el protagonista, había sido recibido por un escritor en Bélgica.

Link del cuento para la lectura: http://bibliotecaignoria.blogspot.com/2011/09/julio-ramon-ribeyro-ridder-y-el.html

Posted in Uncategorized | Leave a comment

“El Cuento Envenenado” de Rosario Ferré

Como en su cuento anterior, “la muñeca menor”, Ferré combina el comentario social con el realismo mágico.
En “El Cuento Envenenado” hay por lo menos 2 narradores, uno un individuo anónimo, que habla con “objetividad” y la otra, el protagonista, Rosa, una mujer de la clase baja, que se había casado con el viudo, Don Lorenzo, un terrateniente rico en el pasado, que miraba su plantación de caña de azúcar se hunde en ruina.Varios autores latinoamericanos han sido bajo la influencia de los obras de Poe y Faulkner, entre otros, y Faulkner usaba las técnicas de saltos entre márgenes de tiempo y narradores también. Por supuesto sus narradores no eran completamente objetivos y hablaban desde la perspectiva de lo que Faulkner determinaba su realidad para ser. Creo que Ferré hacia esto también.
Su hijastra, Rosaura, era una chica solitaria, que pasaba todo el tiempo en el balcón de la finca leyendo libros e historias. Don Lorenzo tuvo que sacarla de la escuela porque no podía pagar la matrícula. Rosaura y Rosa no se llevaban bien. Rosa era una mujer trabajadora, una costurera, que diseñó y cosió hermosos vestidos para las mujeres adineradas y ociosas de la zona, que le trataban con desprecio.

Finalmente pudo convencer a su marido a vender la plantación y trasladarse a la ciudad. Ella no podía convencerlo para cambiar su testamento, haciendo de ella el ejecutor. Rosa era práctica. Ella vendió las chucherías de la casa y las cortinas para comprar telas para los vestidos que ella hacia. Rosaura finalmente hizo amigos en la ciudad y parecía contenta. Amaba a su padre, sin embargo, y vio a Rosa como una competidora. Donde su madre había sido delgada y etérea, Rosa era voluptuosa, y Don Lorenzo estaba entusiasmado con ella.

En uno de los cumpleaños de Rosaura, su papá le presentó con un nuevo libro de cuentos cortos ilustrados; ella hizo para Don Lorenzo un postre de guayaba que su madre había amado. El jarabe sanguaza derramo en el nuevo vestido de Rosa que había hecho para sí misma y se desmayó. Don Lorenzo entonces le prometió que haría cualquier cosa por ella incluso cambiar su testamento. De golpe Rosa se despertó.
Después de un tiempo, Don Lorenzo se murió. Ahora Rosa era una mujer adinerada, como la esposa del alcalde que le había tratado con desdén. Ella podía hacer vestidos para estas mujeres y obligarlos a rendirle homenaje. Mientras tanto, Rosaura soñó que la última historia de su libro causaría que la primera persona que leyera la historia semuriera repentinamente.
Durante el velorio Rosa estaba rodeado de parientes y otros asociados afligidos del Don. Ella comenzó a ir a través del libro en busca de ideas de las ilustraciones por los diseños de los vestidos que podía hacer. A continuación, llegó a una historia sin ilustraciones. El cuento comenzó con las mismas palabras que esta historia de Ferré. La tinta era gruesa, sanguaza, y Rosa tuvo que mojar su dedo medio para separar las páginas. Rosa nunca terminó la historia.
Creo que esta historia representa la lucha de las clases en Puerto Rico entre los ricos y los pobres y colonialismo y democracia. Hay elementos en la historia, ya que terminó cuando comenzó, de la película “El día de la Marmota” y un cuento de Borges que hemos leído, “Las Ruinas Circulares”.

Posted in Rosario Ferré | 2 Comments

” La muñeca menor” de Rosario Ferré

Acabo de leer este fantastico cuento. Para mi es una historia horrifica, utilizndo una sesia (?doble?) y realismo magico. En una manera me parecia de un cuento ” El Almohadon de Plumas” en que una mujer se caso’ y en la casa de su esposo durmio en una cama. Ella se quedaba mas y mas debil y pálida, y se murio’. La almohada era llena de chupasangre, que la mato”. En este caso la mujer fue reemplazada por una muneca hecha por su tia. Fue un regalo de boda. Un resumen excelente esta abajo.
Fui impactada por el cuento por que recientemente yo tuve un crucero en el rio Mississippi. Visite’ un cañaveral antebellum. La mujer no recibio’ ningun educacion en historia, filosofia, matematica etc. Ella era solo un objeto y una decoración y cubierta con joyas. SU vida era semejante a la vida de las mujeres en esta historia.

Resumen: La muñeca menor

Por: Heidi Figueroa

Rosario Ferré es una autora puertorriqueña. En su obra “La muñeca menor” nos presenta la historia de la figura femenina y como la misma ha sido anulada y cosificada por la figura explotadora del hombre.

La obra comienza relatando la desgracia de una tía, resignada a vivir sin poder moverse debido a un suceso que le acurrió en su niñez, del cual un médico oportuno tomó provecho para lucrarse. Un día mientras ella se estaba bañando en el río una chágara le mordió en la pierna. La herida nunca cerro y el médico diagnosticó que la chágara se había alojado en su pierna. El tratamiento era inútil y ella llegó a su madurez con una pierna destrozada que le llevó a vivir sin completa movilidad. Se dedicó entonces a hacerle muñecas a sus sobrinas. Llegó el momento en que las muñecas se convirtieron en unas obras impresionantes, muy complejas y hermosas. Cada año la tía le regalaba a cada sobrina una muñeca, aumentándolas de tamaño de modo que correspondiesen al tamaño de las niñas. Así lo hacía hasta el día del casamiento de alguna de sus sobrinas. Ese día del casamiento, la tía les regalaba su última muñeca.

La niña menor se casó con un joven médico, hijo del médico oportunista. Él se casó con ella para mostrarle al mundo que pertenecía a la sociedad, usaba a su esposa como objeto de decoración. Además,la muñeca, que le regaló la tía a su esposa, la utilizó a su beneficio,la dañó para vender los brillantes que tenía en los ojos y de no ser por las hormigas, que descubrieron que estaba llena de miel, hubiese vendido también la porcelana de la cual estaba hecha. Él se hizo millonario, pero la eterna juventud de su mujer le perturbaba la felicidad. Al observarle una noche mientras dormía, descubrió que la mujer era una muñeca rellena de chágaras, mal del cual él se habia lucrado.

En “La muñeca menor” se utilizan mucho las imágines sensoriales. Se presentan simbólicamente la vida, el mal, y el ser. Esta obra es considerada por muchos la obra que mejor representa la literatura feminista.

Posted in Rosario Ferré | 3 Comments